Ir directamente al contenido

Precauciones e información legal


 

 


⬇️ multi ⬇️

Cups BellaBambi®

Atención

Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones para usar el aparato de manera segura y comprendan los peligros asociados.

Aplicación y principio

Cargando imagen:

Aprieta, te lo pones y lo sueltas. Puedes tirar de la ventosa sobre la piel o dejarla en su lugar.

Si encuentras incómoda la aplicación, aprieta BellaBambi® con menos fuerza o usa una intensidad más suave. ¡Presta siempre atención a su bienestar!

ATENCIÓN:
No uses BellaBambi® de forma estática en un punto por más de 20 segundos para evitar marcar la piel. La aplicación estática en el rostro está completamente excluida.

No utilizar en:

Pezones, genitales, ano, ojos (párpados), labios y cavidad oral, en los ganglios linfáticos, en la axila y en la zona inguinal.

Úsalo solo después de consultar a un médico para

Embarazo, heridas agudas, heridas abiertas, inflamaciones, venas varicosas, tendencia a los hematomas, úlceras causadas por diabetes y enfermedades vasculares, enfermedades irritables de la piel como la psoriasis o la urticaria, terapias con medicamentos anticoagulantes, tumores, enfermedad de Sudeck y todas las enfermedades agudas y poco claras.

Limpieza y conservación

BellaBambi® es muy fácil de limpiar en el lavavajillas o a mano con agua jabonosa suave. Después de secarla, trátela con un desinfectante adecuado para silicona (sin propanol, derivados del fenol ni alquilaminas (glucoprotamina)). Nota: si BellaBambi® está muy sucia, también puede hervirla, igual que un chupete para bebés. Para hacerlo, coloque BellaBambi® en una olla limpia, cúbrala completamente con agua y hiérvala durante al menos cinco minutos.
Los niños no deben limpiar la taza sin supervisión.
Puede encontrar los detergentes y desinfectantes adecuados en www.bellabambi.de

Recomendaciones

Para algunas aplicaciones, es útil un aceite para favorecer la lubricación. BellaBambi® también puede combinarse con el fluido hialurónico, las cremas anticelulitis o las lociones corporales.

Garantía

Ofrecemos una garantía del fabricante de dos años en todas las tazas. Tenga en cuenta que esto solo es válido si se utilizan exclusivamente los productos de combinación y limpieza recomendados por el fabricante.
Puede encontrar las condiciones de la garantía aquí:
www.bellabambi.de/garantie


BellaBambi® multi

Gracias por su compra
Felicitaciones por su compra de BellaBambi® multi. Ahora dispone de un producto universalmente aplicable y duradero para el cuidado y el bienestar. Las ventosas y el tubo de conexión son delicados con la piel y están fabricados exclusivamente en Alemania. Para maximizar el éxito y el disfrute de su nuevo producto durante el mayor tiempo posible, le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso.
¡Muchas gracias!
Su equipo BellaBambi®

Cargando imagen:

Descripción del

1. Regulador de intensidad
2. Conector de la manguera flexible
3. Botón de encendido/apagado

Explicación de los símbolos

ADVERTENCIA Advertencia sobre el riesgo de lesiones o peligro para la salud

ATENCIÓN Instrucciones de seguridad para posibles daños al dispositivo/accesorios

Referencia a la información importante

Úsalo solo en interiores.

Dispositivo de protección aislado de clase de protección II

No es adecuado para niños menores de tres años.

Propósito y principio

Con BellaBambi® multi puede regalarse a sí mismo o a otros un masaje relajante con presión negativa. Los masajes pueden tener un efecto relajante o estimulante y se utilizan a menudo para tratar tensiones, adherencias, dolores y fatiga en los ámbitos de la belleza, el bienestar y el deporte.
BellaBambi® multi está destinado para uso externo en forma de masaje al vacío en partes individuales del cuerpo humano. No es un producto médico, no debe usarse con fines terapéuticos y no puede sustituir un tratamiento médico.

No uses BellaBambi® multi en estas circunstancias:

  • Embarazo de riesgo
  • lesiones cutáneas, defectos de la piel e inflamaciones cutáneas (por ejemplo, abrasiones, úlceras, quemaduras solares)
  • Tendencia al sangrado o personas con trastornos de la coagulación sanguínea
  • Enfermedades de los vasos sanguíneos y linfáticos
  • Cáncer de piel
  • No use BellaBambi® en:

◦ Ojos y párpados, canal auditivo, labios y cavidad oral
◦ Pezones y órganos genitales
◦ Ano

  • Alergias conocidas al material del producto y a los componentes accesorios

Utilice BellaBambi® multi solo después de un examen completo de las circunstancias en caso de: embarazo, enfermedad de Sudeck, cáncer y enfermedades tumorales, tendencia al sangrado y trastornos de la coagulación sanguínea, uso de medicamentos anticoagulantes, enfermedades irritables de la piel (por ejemplo, psoriasis, urticaria), así como todas las enfermedades no claras.

Utilice BellaBambi® multi solo después de un examen completo de las circunstancias en caso de: embarazo, enfermedad de Sudeck, cáncer y enfermedades tumorales, tendencia al sangrado y trastornos de la coagulación sanguínea, uso de medicamentos anticoagulantes, enfermedades irritables de la piel (por ejemplo, psoriasis, urticaria), así como todas las enfermedades no claras.Si su piel reacciona de manera sensible a la aplicación (por ejemplo, formación rápida de moretones, enrojecimiento o picazón persistente) o si siente incomodidad y dolor general, deténgase inmediatamente y consulte a un médico.

Si BellaBambi® se deja en el lugar, tenga en cuenta nuestros valores empíricos sobre cómo la piel puede reaccionar con una absorción media:

Piel sensible

Punto de presión: a ≈ 1-2 min
Enrojecimiento: a ≈ 2-3 min
Marca de ventosas: a ≈ 5 min

Piel normal

Punto de presión: a ≈ 2 min
Enrojecimiento: a ≈ 4 min
Marca de ventosas: a ≈ 7 min

Piel robusta

Punto de presión: a ≈ 5 min
Enrojecimiento: a ≈ 7 min
Marca de ventosas: a ≈ 9 min

*Las marcas de la ventosaterapia no deben confundirse con los hematomas, los llamados "moretones", que son causados por efectos traumáticos (golpes, caídas, etc.). Las marcas de la ventosaterapia indican una salida de sangre en el tejido de la fascia, que (por lo general) ocurre sin daños vasculares y nunca (!) es dolorosa. Además, estas marcas desaparecen sin la coloración amarillo-verde típica de los hematomas.

Instrucciones de seguridad

Atención: por su seguridad, siga atentamente las siguientes instrucciones de seguridad e informe a los demás usuarios del aparato. Guarde estas instrucciones para su uso en un lugar seguro.

  • Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente y completamente estas instrucciones de uso y siga la secuencia de los procedimientos.
  • La bomba de vacío y las aplicaciones pueden guardarse en la bolsa después del uso. Por lo tanto, no hay material de embalaje que deba desecharse.
  • El aparato solo puede conectarse a corriente alterna con un voltaje conforme a la placa de identificación en la carcasa de la bomba.
  • No tire del cable de alimentación sobre bordes afilados ni lo aplaste, no lo deje colgando y protéjalo del calor y del aceite.
  • Asegúrese de que haya un enchufe cerca del lugar de instalación.
  • Coloque el cable de alimentación y el tubo de conexión de modo que nadie pueda tropezar con ellos.
  • El aparato no debe colocarse en el suelo del baño.
  • No utilice el aparato cerca del agua contenida en bañeras, lavabos u otros recipientes.
  • Nunca sumerja el aparato en agua. Nunca permita que líquidos entren en el aparato.
  • No cubra el aparato con ropa, toallas u objetos similares (¡riesgo de sobrecalentamiento!).
  • No coloque el aparato sobre superficies calientes como placas de cocina o similares y no lo haga funcionar cerca de llamas abiertas.
  • Apague el aparato después de cada uso. No extraiga el enchufe de la toma tirando del cable ni con las manos mojadas.
  • No ponga en funcionamiento el aparato sin supervisión.
  • Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato.
  • Compruebe que el aparato no esté dañado antes de cada uso. No ponga en funcionamiento el aparato si

◦ la carcasa de la bomba o los cables de alimentación están dañados.
◦ el aparato se ha caído.

  • Si ocurre alguno de los casos descritos, envíe el aparato a nuestro servicio técnico para una inspección o reparación profesional (ver página). Nunca intente reparar el aparato usted mismo.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho (8) años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Siga estrictamente las dosis y los tiempos máximos especificados en estas instrucciones de uso.
  • No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante.

Puesta en servicio

  1. Las aplicaciones deben limpiarse antes de cada uso. Ver limpieza
  2. Seleccione la aplicación BellaBambi® adecuada para la parte del cuerpo y conéctela a la bomba de vacío utilizando el tubo de conexión. (BellaBambi® mini es especialmente adecuado para las zonas estrechas del cuerpo, la cara, las manos y los pies. BellaBambi® original se puede usar en todo el cuerpo, por ejemplo, en la espalda, las pantorrillas o el cuello. BellaBambi® maxi se utiliza para aplicaciones en áreas amplias, por ejemplo, en la espalda, el abdomen o los muslos.)
  3. Conecte el cable de red y encienda la bomba de vacío.
  4. Configure la máxima fuerza de succión y póngase la aplicación BellaBambi®. Tan pronto como se succione, reduzca la fuerza de succión, si es necesario, hasta que se note pero no sea molesto.
  5. Úselo conforme al propósito previsto y a las instrucciones de seguridad contenidas en este manual de uso.
  6. Limpie después del uso. Ver Limpieza
  7. Apague y desconecte el enchufe.

Para su seguridad, hemos instalado un temporizador que apaga automáticamente la bomba de vacío después de 15 minutos. Puede reiniciar el aparato en cualquier momento utilizando el botón de encendido/apagado.

Aplicación

En general, aplíquese siempre y solo sobre la piel o los músculos y nunca directamente sobre la columna vertebral o las prominencias óseas. No se deben masajear las glándulas ni los ganglios linfáticos.

Ajusta siempre la fuerza de succión según su nivel de comodidad.

Limpieza

Cargando imagen:

Limpie la bomba de vacío solo con un paño ligeramente húmedo, nunca mojado. Si es necesario, añada unas gotas de detergente.

Cargando imagen:
  1. Lave/enjuague la aplicación BellaBambi® con agua caliente y jabón o con detergente para platos disponible comercialmente, a mano o en lavavajillas.
  2. Seque cuidadosamente la aplicación BellaBambi® o déjela secar.
  3. Rocíe con un desinfectante adecuado para silicona, es decir, sin derivados del fenol o alquilaminas (glucoprotamina).
  4. Deje actuar el desinfectante según las instrucciones del fabricante.
  5. Seque nuevamente la aplicación BellaBambi® o déjela secar.

¿Qué hacer en caso de problemas?

La aplicación no se bloquea

El dispositivo no está conectado a la red eléctrica o está apagado. → Conecte el cable de red y encienda el dispositivo

Las aplicaciones no están conectadas correctamente. → Verifique las conexiones en la bomba de vacío y en la aplicación.

El área de la piel a tratar está muy peluda. → Aplique un aceite o una crema de masaje, y si es necesario, depílese.

La apertura del BellaBambi® no puede apoyarse completamente sobre la parte del cuerpo. → Elija un BellaBambi® más pequeño, o apriete ligeramente el BellaBambi® para reducir el área de contacto

El temporizador ha expirado → Presione el botón de encendido/apagado

-

La aplicación es desagradable.

Se ha configurado una intensidad de succión incorrecta. → Reduzca la intensidad de succión para que sea perceptible pero no molesta.

No se utiliza ningún producto para el cuidado de la piel. → Si es posible, utilice un producto lubricante para la piel.

Estás usando muy poco o el producto equivocado para el cuidado de la piel. → Usa un producto para el cuidado de la piel más lubricante.

Datos técnicos y condiciones ambientales

Las condiciones ambientales permitidas indican los límites dentro de los cuales BellaBambi® multi puede ser utilizado sin riesgo de daños.

Condiciones ambientales permitidas:

  • De +10°C a +40°C (en funcionamiento)
  • De -18°C a +60°C (almacenamiento)
  • Humedad relativa del 30% al 75%

Consumo de energía: 230 Vac, 50 mA, 50/60 Hz

-

Intensidad mínima (control girado completamente a la izquierda) = -50 mbar (Presión negativa en la salida del dispositivo)

Intensidad máxima (mando girado completamente a la derecha) = -280 mbar (Presión negativa en la salida del dispositivo)

Mantenimiento y reparación

Las reparaciones de la bomba de vacío solo pueden ser realizadas por el fabricante. El aparato no debe abrirse bajo ninguna circunstancia. No realice manipulaciones no autorizadas en el aparato. De lo contrario, se invalidará la garantía. Para cualquier reparación o mantenimiento necesario, diríjase a la siguiente dirección:


Bamberger Präzisionsteile aus Elastomeren e.K.
Industriestr. 25
D-89423 Gundelfingen
Teléfono: + 49 (9073) 1234
Fax: + 49 (9073) 1334
info@bellabambi.de
www.bellabambi.de

Eliminación de residuos

Su dispositivo contiene numerosas materias primas que pueden reciclarse. Por lo tanto, le rogamos que devuelva el aparato a un punto de recogida en su ciudad o municipio. ¡No tire los aparatos viejos en la basura residual! Infórmese en el centro de reciclaje local sobre las opciones de reciclaje de su aparato. Si la eliminación municipal no es posible, puede devolver el dispositivo a Bamberger de forma gratuita para una eliminación profesional.

Back to top