Ir directamente al contenido

Medidas de seguridad y avisos legales


 

 


⬇️ multi ⬇️

Cups BellaBambi®

Atención,

Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o les instruya sobre el uso del dispositivo. Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el dispositivo. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han sido supervisados o instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros asociados.

Uso y principio

Cargando imagen:

Apriete, póngase la ropa y suelte. Puede deslizar el aspirador sobre la piel o dejarlo en su lugar.

Si la aplicación le resulta incómoda, apriete BellaBambi® con menos fuerza o use una intensidad más suave. ¡Siempre preste atención a su bienestar!

ATENCIÓN:
No use BellaBambi® estáticamente en un solo lugar por más de 20 segundos para evitar marcas en la piel. El uso estático en la cara está completamente excluido.

No usar en:

Verrugas, genitales, ano, ojos (párpados), labios y cavidad oral, ganglios linfáticos, axilas e ingles.

Úselo solo después de consultar con un médico para

Embarazo, lesiones agudas, heridas abiertas, inflamaciones, varices, tendencia a los moretones, úlceras por diabetes y enfermedades vasculares, enfermedades cutáneas irritables como la psoriasis o la urticaria, tratamiento con medicamentos anticoagulantes, tumores, enfermedad de Sudeck y todas las enfermedades agudas e inespecíficas.

Limpieza y almacenamiento

BellaBambi® es muy fácil de limpiar en el lavavajillas o a mano con un detergente suave. Después de secarlo, trátelo con un desinfectante adecuado para silicona (sin propanol, derivados del fenol ni alquilaminas (glucoprotamina)). Nota: Si BellaBambi® está muy sucio, también puede hervirlo, al igual que un chupete para bebés. Para hacerlo, coloque BellaBambi® en una olla limpia, cúbralo completamente con agua y hiérvalo durante al menos cinco minutos.
Los niños no deben limpiar la taza sin supervisión.
Puede encontrar limpiadores y desinfectantes adecuados en el sitio web www.bellabambi.de

Recomendaciones

En algunas aplicaciones es útil usar un aceite que facilite la lubricación. BellaBambi® también se puede combinar con ácido hialurónico, cremas anticelulitis o lociones corporales.

Garantía

Para todas las tazas ofrecemos una garantía del fabricante de dos años. Tenga en cuenta que esto solo es válido si utiliza únicamente la combinación y los productos de limpieza recomendados por el fabricante.
Los términos de la garantía los puede encontrar aquí:
www.bellabambi.de/garantie


BellaBambi® multi

Le agradecemos por su compra Felicitaciones por la compra de BellaBambi® multi. Ahora dispone de un producto universal y duradero para el cuidado y el bienestar. El aspirador y la manguera de conexión son amigables con la piel y están fabricados exclusivamente en Alemania. Para que su nuevo producto sea lo más exitoso posible y pueda disfrutarlo durante mucho tiempo, lea atentamente estas instrucciones de uso. ¡Muchas gracias! Su equipo BellaBambi®

Cargando imagen:

Descripción

1. Regulador de intensidad
2. Conexión para manguera
3. Botón de encendido/apagado

Explicación de los símbolos

ADVERTENCIA Advertencia sobre el riesgo de lesiones o peligro para su salud

ATENCIÓN Instrucciones de seguridad para posibles daños en el dispositivo/accesorio

Referencia a información importante

Úsese solo en interiores.

Dispositivo aislado de protección de clase II

No apto para niños menores de tres años

Nombres y principio

Con el dispositivo BellaBambi® multi, puedes disfrutar tú mismo o brindar a otros un masaje beneficioso con presión negativa. El masaje puede tener un efecto relajante o estimulante y se utiliza frecuentemente para tratar tensiones, adherencias, dolores y fatiga en el ámbito de la belleza, el bienestar y el deporte.
BellaBambi® multi está destinado para uso externo en forma de masaje de vacío en partes específicas del cuerpo humano. No es un producto médico, no debe usarse con fines terapéuticos y no puede sustituir la atención médica.

En estas circunstancias no utilice BellaBambi® multi:

- Embarazo de riesgo
- Lesiones en la piel, daños cutáneos e inflamaciones de la piel (p. ej., rozaduras, úlceras, quemaduras solares)
- Propensión a hemorragias o personas con trastornos de la coagulación
- Enfermedades de los vasos sanguíneos y linfáticos
- Cáncer de piel
- BellaBambi® no debe usarse en:
◦ ojos y párpados
◦ canal auditivo, labios y cavidad oral
◦ pezones y órganos genitales
◦ ano
- Alergias conocidas al material del producto y a ingredientes adicionales

Utilice el medicamento BellaBambi® multi solo después de un estudio completo de las circunstancias en caso de: embarazo, enfermedad de Sudeck, cáncer y enfermedades tumorales, predisposición a hemorragias y trastornos de la coagulación, uso de medicamentos anticoagulantes, enfermedades de la piel irritada (por ejemplo, psoriasis, urticaria) y todas las enfermedades no claras.

Utilice el medicamento BellaBambi® multi solo después de un estudio completo de las circunstancias en caso de: embarazo, enfermedad de Sudeck, cáncer y enfermedades tumorales, predisposición a hemorragias y trastornos de la coagulación, uso de medicamentos anticoagulantes, enfermedades de la piel irritada (por ejemplo, psoriasis, urticaria) y todas las enfermedades no claras.Si tu piel reacciona de forma sensible al aplicar el producto (por ejemplo, aparición rápida de moretones, enrojecimiento persistente o picazón) o si sientes malestar general y dolor, detén su uso inmediatamente y consulta a un médico.

Si BellaBambi® permanece en su lugar, tenga en cuenta nuestros valores empíricos sobre cómo puede reaccionar la piel a una absorción media:

Piel sensible

Punto de presión: na ≈ 1-2 min
Enrojecimiento: na ≈ 2-3 min
Etiqueta Cupping: na ≈ 5 min

Piel normal

Punto de presión: na ≈ 2 min
Enrojecimiento: na ≈ 4 min
Etiqueta Cupping: na ≈ 7 min

Piel resistente

Punto de presión: na ≈ 5 min
Enrojecimiento: na ≈ 7 min
Etiqueta Cupping: na ≈ 9 min

*Las marcas de estallido no deben confundirse con hematomas, las llamadas "moretones", que se producen por efectos traumáticos (golpes, caídas, etc.). Las marcas de estallido indican la fuga de sangre en el tejido fascial, que (generalmente) ocurre sin daño vascular y nunca (!) es dolorosa. Además, estas marcas desaparecen sin el color amarillo-verde característico de los hematomas.

Instrucciones de seguridad

Advertencia: Por su propia seguridad, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad y asegúrese de que otros usuarios del dispositivo también las conozcan. Guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro.

- Lea y siga cuidadosamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el dispositivo.
- Después de usar la bomba de vacío y las aplicaciones, guárdelas en la bolsa. Por lo tanto, no hay material de embalaje que deba retirarse.
- Solo conecte el dispositivo a corriente alterna con el voltaje indicado en la placa de características del cuerpo de la bomba.
- No tire del cable de alimentación sobre bordes afilados ni lo aplaste, no permita que cuelgue y protéjalo del calor y el aceite.
- Asegúrese de que haya un enchufe eléctrico cerca del lugar de instalación.
- Coloque el cable de alimentación y la manguera de conexión de manera que nadie pueda tropezar con ellos.
- No coloque el dispositivo en el suelo del baño.
- No use el dispositivo cerca del agua en bañeras, lavabos u otros recipientes.
- Nunca sumerja el dispositivo en agua. No permita que líquidos entren en el aparato.
- No cubra el dispositivo con ropa, toallas de baño u objetos similares (¡peligro de sobrecalentamiento!).
- No coloque el dispositivo sobre superficies calientes, como placas de cocina, ni lo use cerca de fuego abierto.
- Apague el dispositivo después de cada uso. No desenchufe el cable de alimentación tirando del enchufe ni con las manos mojadas.
- No use el dispositivo sin supervisión.
- Siempre desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo o realizar mantenimiento.
- Antes de cada uso, revise que el aparato no esté dañado. No use el dispositivo si
◦ la carcasa de la bomba o los cables de alimentación están dañados.
◦ el dispositivo ha caído.
- En caso de cualquiera de estas situaciones, envíe el dispositivo a nuestro servicio técnico para revisión o reparación profesional (consulte la página). Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de ocho (8) años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Los niños sin supervisión no deben realizar tareas de limpieza ni mantenimiento.
- Siga estrictamente las dosis y los límites de tiempo máximos indicados en estas instrucciones de uso.
- No utilice piezas adicionales que no estén recomendadas por el fabricante.

Entrega para uso

1. La aplicación debe limpiarse antes de cada uso. Consulte la limpieza en la página 6
2. Seleccione la aplicación BellaBambi® que corresponda a la parte del cuerpo y conéctela a la bomba de vacío mediante la manguera de conexión.
BellaBambi® mini es especialmente adecuado para partes estrechas del cuerpo, rostro, brazos y pies.
BellaBambi® original se puede usar para todo el cuerpo, por ejemplo, espalda, pantorrillas o cuello.
BellaBambi® maxi se utiliza para áreas más grandes, por ejemplo, en la espalda, abdomen o muslos.
3. Conecte el cable de alimentación y encienda la bomba de vacío.
4. Ajuste la potencia máxima de succión y coloque la aplicación BellaBambi®. Tan pronto como se adhiera, reduzca la potencia de succión si es necesario hasta que sea perceptible pero no incómoda.
5. Úselo de acuerdo con el propósito previsto y las instrucciones de seguridad en este manual de uso.
6. Limpie después de usar. Consulte el capítulo Limpieza en la página 6
7. Apague y desconecte de la red eléctrica.

Para su seguridad, hemos instalado un temporizador que apaga automáticamente la bomba de vacío después de 15 minutos. Puede reiniciar el dispositivo en cualquier momento con el botón de encendido/apagado.

Aplicación

En general, siempre debe aplicarse solo sobre la piel o los músculos y nunca directamente sobre la columna vertebral o las protuberancias óseas. No masajee glándulas ni ganglios linfáticos.

Ajusta siempre la potencia de succión al nivel de comodidad.

Limpieza

Cargando imagen:

La bomba de vacío se limpia solo con un paño ligeramente húmedo, nunca mojado. Si es necesario, añada unas gotas de detergente.

Cargando imagen:

1. Lave/enjuaga la aplicación BellaBambi® con agua tibia y jabón o con un líquido comercial para lavar platos, a mano o en el lavavajillas.
2. Seca bien la aplicación BellaBambi® o déjala secar.
3. Rocía con un desinfectante adecuado para silicona, es decir, sin derivados de fenol o alquilaminas (glucoprotamina).
4. Espera a que el desinfectante actúe según las instrucciones del fabricante.
5. Enjuaga bien los restos del desinfectante con agua limpia.
6. Vuelve a secar bien la aplicación BellaBambi® o déjala secar.

¿Qué hacer en caso de problemas?

La aplicación no se bloquea

El dispositivo no está conectado a la red eléctrica o está apagado. → Conecte el cable de red y encienda el dispositivo

Las aplicaciones no están conectadas correctamente. → Verifique las conexiones en la bomba de vacío y en la aplicación.

La zona de piel que se debe tratar está muy poblada de vello. → Use aceite o crema de masaje, y afeite si es necesario.

La abertura del dispositivo BellaBambi® no puede estar completamente sobre la parte del cuerpo. → Elija un BellaBambi® más pequeño o apriete ligeramente el BellaBambi® para reducir el área de contacto.

El temporizador ha expirado → Presione el botón de encendido/apagado.

-

El uso es incómodo.

Se ha establecido una potencia de succión incorrecta. → Reduzca la potencia de succión para que sea perceptible, pero no incómoda.

No se utiliza ningún producto para su piel. → Si es posible, utilice un producto para lubricar la piel.

Estás usando un producto para el cuidado de la piel insuficiente o incorrecto. → Usa un producto para el cuidado de la piel más hidratante.

Especificaciones técnicas y condiciones ambientales

Las condiciones ambientales permitidas indican los límites dentro de los cuales se puede usar BellaBambi® multi sin riesgo de daños.
Condiciones ambientales permitidas:

  • +10 °C a +40 °C (en funcionamiento)
  • -18 °C a +60 °C (almacenamiento)
  • 30 % a 75 % de humedad relativa

Consumo de energía: 230 Vac, 50 mA, 50/60 Hz

-

Intensidad mínima (el controlador está girado hacia la izquierda) = -50 mbar (Presión negativa en la salida del dispositivo)

La máxima intensidad (el controlador está girado completamente hacia la derecha) = -280 mbar (Presión negativa en la salida del dispositivo)

Mantenimiento y reparación

Las reparaciones de la bomba de vacío solo pueden ser realizadas por el fabricante. Bajo ninguna circunstancia debe abrir el dispositivo. No realice ninguna intervención no autorizada en el dispositivo. De lo contrario, perderá la garantía. Para todas las reparaciones o trabajos de mantenimiento necesarios, póngase en contacto con la siguiente dirección:


Bamberger Präzisionsteile aus Elastomeren e.K.
Industriestr. 25
D-89423 Gundelfingen
Teléfono: + 49 (9073) 1234
Fax: + 49 (9073) 1334
info@bellabambi.de
www.bellabambi.de

Eliminación de residuos

Su dispositivo contiene numerosos materiales que se pueden reciclar. Por eso, entregue el dispositivo en un punto de recogida en su ciudad o municipio. ¡No tire los dispositivos antiguos con la basura común! Infórmese sobre las opciones de reciclaje del dispositivo en el centro local de reciclaje. Si no es posible desecharlo en el municipio, puede devolver el dispositivo gratuitamente a la empresa Bamberger, que se encargará de su eliminación profesional.

Back to top